Lavoro da oltre 25 anni come traduttrice dalle lingue tedesco e inglese.
Col tempo ho messo a fuoco i settori che mi interessavano maggiormente e li ho approfonditi con corsi di formazione, letture e studi specifici. Così in questi campi posso davvero offrire traduzioni di qualità superiore.
Dal 1994 sono socia Ordinaria AITI, l’Associazione Italiana Traduttori e Interpreti (tessera n. 940070). L’appartenenza a questa associazione di categoria è una garanzia assoluta di qualità: per essere ammessi sono infatti necessari titoli di studio specifici e anni di esperienza, oltre al superamento di un esame alquanto impegnativo in ognuno dei propri settori di competenza.
Successivamente il socio è tenuto a rispettare un programma di formazione continua che ne assicura il regolare aggiornamento professionale. Ecco il mio profilo AITI: http://www.aiti.org/profilo/monica-tamari.
Da marzo 2019 sono certificata in base alla norma UNI 11591:2015 – Attività professionali non regolamentate – Figure professionali operanti nel campo della traduzione e dell’interpretazione – Requisiti di conoscenza, abilità e competenza (certificato n. TRAINT201900078).
Grazie a un network di traduttori professionisti con cui collaboro regolarmente posso assicurare un’efficace risposta alle vostre esigenze anche da/verso lingue che non gestisco in prima persona.
Contattatemi per qualunque combinazione linguistica vi occorra: troverò per voi la soluzione giusta, garantendovi qualità e affidabilità.
Professionista di cui alla Legge n. 4 del 14 gennaio 2013 pubblicata nella GU n. 22 del 26/01/2013